miércoles, 12 de septiembre de 2007

La cocina gallega se fusiona en Japón (Extraído de www.lavoz.es)


Cada vez existe maior mestizaxe entre distintas culturas, o cal reflíctese tamén na gastronomía. Incluso dúas tan alonxadas como a galega e a xaponesa. Neste blog xa abordouse o tema do emprego de productos de orixe asiático como o sushi e as diferentes especies de algas comestibles, agora invírtense os papeles e son os xaponeses os que teñen que tomar boa nota.
Aquí deixovos unha nova extraída da Voz de Galicia dixital:

La cocina gallega se fusiona en Japón
Cuatro restauradores gallegos muestran a representantes políticos y críticos gastronómicos de Tokio las riquezas culinarias de Galicia, adaptadas al paladar nipón

Autor:
Laureano López |Enviado especial
Fecha de publicación:
12/9/2007
Imprimir Volver La cocina gallega recibió ayer el visto más que bueno de un grupo de autoridades y críticos gastronómicos de Tokio, en una cena organizada por la Consellería de Innovación e Industria, con su responsable, Fernando Blanco, encabezando una delegación gallega de promoción turística en la capital nipona. Faltó el pulpo á feira, pero hubo aplausos y bravos (con acento japonés) al término de la pitanza, que estuvo dirigida y producida por los cocineros Toñi Vicente, Marcelo Tejedor, Roberto Crespo y Carlos García. Los artistas de los fogones caminaron sobre seguro: fusionaron los sabores gallegos con los nipones. El entrante fue un aviso a navegantes: vieira marinada (prácticamente cruda) que entusiasmó a los comensales, acostumbrados en su mayoría -también había un grupo de españoles residentes en Tokio- a usar la sartén en contadas ocasiones. El menú se completó con un calamar en su propia tinta con crema verde, lomo de sargo con ajada y arroz caldoso con erizos. De postre, se sirvió bica y unos excepcionales posos de café con helado de yogur.
Parte de la cena se elaboró con productos adquiridos en la lonja Tsujiki, la más grande del mundo. Marcelo Tejedor se mostró «impresionado» por el parecido de la materia prima gallega y la japonesa. «Es rarísimo, pero es así, y eso es muy bueno para nosotros», apuntó. Ryo, un ayudante de cocina japonés que trabajó con Tejedor varios años y ahora busca ocupación de cocinero en Tokyo, echó una mano en los fogones y recordó el «inolvidable sabor de los percebes».
El pulpo, mejor que el «tako»
Con una risa floja muy propia de los japoneses, dijo que no cambiaría «nunca una cigala gallega» por otra nipona. Junichi Nishimura, que sirvió a los órdenes de Arzak y echó una mano en los fogones, comentó que, desde luego, el pulpo á feira es «más sabroso» que el tako, que es el nombre con que se llama al cefalópodo en su país. El resto de los comensales no pudieron, en esta ocasión, certificarlo.
Poco acostumbrados a tanto plato -la gastronomía de los japoneses es proporcional a su estatura: comen microtapas- , los invitados al evento en el restaurante Ogasawara-Tei, un espectacular palacio del duque Ogasawara, salieron locos de contentos. Sumiya Fumio, que es editor del Nikkei Shimbon, un periódico que tira 13 millones de ejemplares diarios, dijo estar «feliz por esta explosión de sabores, al gusto japonés». Fumio, que hará partícipes del hallazgo culinario a sus lectores, habló de una «carta muy sofisticada, con productos en su punto de cocción (algo muy valorado en Tokio), seguro que atractivo para atraer turistas, con unos vinos albariños y ribeiros «fantásticos».
Al término de la cena, iniciada a las seis de la tarde en Tokio, hora habitual para hacer la última comida del día en la ciudad, el conselleiro Blanco explicó que se han marcado como objetivo triplicar el número de visitantes japoneses a Galicia, 12.300 en el año 2005. Reconoció que no son cifras para echar cohetes, pero también precisó que «para conseguir obxectivos máis ambiciosos hai que insistir», y subrayó que esa cifra duplicó la del 2004.

No hay comentarios: